1 Kings 1:2

1:2 His servants advised him, “A young virgin must be found for our master, the king, to take care of the king’s needs and serve as his nurse. She can also sleep with you and keep our master, the king, warm.”

1 Kings 18:10

18:10 As certainly as the Lord your God lives, my master has sent to every nation and kingdom in an effort to find you. When they say, ‘He’s not here,’ he makes them swear an oath that they could not find you.

1 Kings 19:10

19:10 He answered, “I have been absolutely loyal to the Lord, the sovereign God, even though the Israelites have abandoned the agreement they made with you, torn down your altars, and killed your prophets with the sword. I alone am left and now they want to take my life.” 10 

1 Kings 19:14

19:14 He answered, “I have been absolutely loyal 11  to the Lord, the sovereign God, 12  even though the Israelites have abandoned the agreement they made with you, 13  torn down your altars, and killed your prophets with the sword. I alone am left and now they want to take my life.” 14 

1 Kings 20:7

20:7 The king of Israel summoned all the leaders 15  of the land and said, “Notice how this man is looking for trouble. 16  Indeed, he demanded my wives, sons, silver, and gold, and I did not resist him.”

tn Heb “said to.”

tn Heb “let them seek for my master, the king, a young girl, a virgin.” The third person plural subject of the verb is indefinite (see GKC 460 §144.f). The appositional expression, “a young girl, a virgin,” is idiomatic; the second term specifically defines the more general first term (see IBHS 230 §12.3b).

tn Heb “and she will stand before the king.” The Hebrew phrase “stand before” can mean “to attend; to serve” (BDB 764 s.v. עָמַד).

tn Heb “and she will lie down in your bosom.” The expression might imply sexual intimacy (see 2 Sam 12:3 [where the lamb symbolizes Bathsheba] and Mic 7:5), though v. 4b indicates that David did not actually have sex with the young woman.

tn Heb “and my master, the king, will be warm.”

tn Heb “he makes the kingdom or the nation swear an oath.”

11 tn Or “very zealous.” The infinitive absolute preceding the finite verb emphasizes the degree of his zeal and allegiance.

12 tn Traditionally, “the God of hosts.”

13 tn Heb “abandoned your covenant.”

14 tn Heb “and they are seeking my life to take it.”

16 tn Or “very zealous.” The infinitive absolute preceding the finite verb emphasizes the degree of his zeal and allegiance.

17 tn Traditionally, “the God of hosts.”

18 tn Heb “abandoned your covenant.”

19 tn Heb “and they are seeking my life to take it.”

21 tn Heb “elders.”

22 tn Heb “Know and see that this [man] is seeking trouble.”