8:52 “May you be attentive 6 to your servant’s and your people Israel’s requests for help and may you respond to all their prayers to you. 7
14:4 Jeroboam’s wife did as she was told. She went to Shiloh and visited Ahijah. 11 Now Ahijah could not see; he had lost his eyesight in his old age. 12
14:22 Judah did evil in the sight of 13 the Lord. They made him more jealous by their sins than their ancestors had done. 14
21:20 When Elijah arrived, Ahab said to him, 18 “So, you have found me, my enemy!” Elijah 19 replied, “I have found you, because you are committed 20 to doing evil in the sight of 21 the Lord.
1 tc Many Hebrew
2 tn Heb “the eyes of all Israel are upon you to declare to them who will sit on the throne of my master the king after him.”
3 tn The Hebrew text reads, “and the king said.”
4 tn Or “Blessed be the
5 tn Heb “and my eyes are seeing.”
5 tn Heb “May your eyes be open.”
6 tn Heb “to listen to them in all their calling out to you.”
7 tn Heb “they were not agreeable in his eyes.”
9 tn Heb “and Hadad found great favor in the eyes of Pharaoh.”
10 tn Heb “and he gave to him a wife, the sister of his wife, the sister of Tahpenes the queen.”
11 tn Heb “and the wife of Jeroboam did so; she arose and went to Shiloh and entered the house of Ahijah.”
12 tn Heb “his eyes were set because of his old age.”
13 tn Heb “in the eyes of.”
14 tn Heb “and they made him jealous more than all which their fathers had done by their sins which they sinned.”
15 tn Heb “in the eyes of.”
16 tn Heb “walking in the way of Jeroboam and in his sin which he did to make Israel sin.”
17 tn Heb “he”; the referent (the prophet) has been specified in the translation for clarity.
19 tn Heb “and Ahab said to Elijah.” The narrative is elliptical and streamlined. The words “when Elijah arrived” are supplied in the translation for clarification.
20 tn Heb “he”; the referent (Elijah) has been specified in the translation for clarity.
21 tn Heb “you have sold yourself.”
22 tn Heb “in the eyes of.”
21 tn Heb “who sold himself.”
22 tn Heb “in the eyes of.”
23 tn Heb “like Ahab…whom his wife Jezebel incited.”
23 tn Heb “in the eyes of.”
24 tn Or “way.”
25 tn Heb “and walked in the way of his father and in the way of his mother and in the way of Jeroboam son of Nebat who made Israel sin.”