1 tc Many Hebrew
2 tn Heb “the eyes of all Israel are upon you to declare to them who will sit on the throne of my master the king after him.”
3 tn The words “will this be accomplished” are supplied in the translation for clarification.
4 tn Heb “he”; the referent (Ahab) has been specified in the translation for clarity.
5 tn Heb “and fall.”
7 tc Many Hebrew
8 tn Heb “From my master the king is this thing done, and you did not make known to your servants who will sit on the throne of my master the king after him?”
9 tn Heb “a hearing heart.” (The Hebrew term translated “heart” often refers to the mental faculties.)
10 tn Heb “to judge.”
11 tn Heb “to understand between good and evil.”
12 tn Heb “for”; the word “otherwise” is used to reflect the logical sense of the statement.
13 tn Heb “who is able?” The rhetorical question anticipates the answer, “no one.”
14 tn Heb “to judge.”
15 tn Heb “your numerous people.”