2:28 When the news reached Joab (for Joab had supported 6 Adonijah, although he had not supported Absalom), he 7 ran to the tent of the Lord and grabbed hold of the horns of the altar. 8
8:54 When Solomon finished presenting all these prayers and requests to the Lord, he got up from before the altar of the Lord where he had kneeled and spread out his hands toward the sky. 12
19:19 Elijah went from there and found Elisha son of Shaphat. He was plowing with twelve pairs of oxen; he was near the twelfth pair. Elijah passed by him and threw his robe over him.
1 tn Heb “the horn of oil.” This has been specified as olive oil in the translation for clarity.
2 tn Or “anointed.”
3 tn Or “I’d like to make just one request of you.”
4 tn Heb “Do not turn back my face.”
5 tn Heb “and the king said to her.”
5 tn Heb “turned after” (also later in this verse).
6 tn Heb “Joab.” The proper name has been replaced by the pronoun (“he”) in the translation for stylistic reasons.
7 sn Grabbed hold of the horns of the altar. The “horns” of the altar were the horn-shaped projections on the four corners of the altar (see Exod 27:2). By going to the holy place and grabbing hold of the horns of the altar, Joab was seeking asylum from Solomon.
7 sn There was no one else in the house except the two of us. In other words, there were no other witnesses to the births who could identify which child belonged to which mother.
9 tn Heb “He built twenty cubits from the rear areas of the temple with cedar planks from the floor to the walls, and he built it on the inside for an inner sanctuary, for a holy place of holy places.”
10 tc The MT has קְלָעִים (qÿla’im, “curtains”), but this should be emended to קוֹרוֹת (qorot, “rafters”). See BDB 900 s.v. קוֹרָה.
11 tn Or “toward heaven.”
13 tn Heb “and spoke to them according to.”
14 tn Heb “My father made your yoke heavy, but I will add to your yoke.”
15 tn Heb “My father punished you with whips, but I will punish you with scorpions.” See the note on the same phrase in v. 11.
15 tn Heb “the corpse.” The noun has been replaced by the pronoun (“it”) in the translation for stylistic reasons.
17 tn Heb “for the word which he cried out by the word of the
18 map For location see Map4-G4; Map5-C1; Map6-E3; Map7-D1; Map8-G3.
19 tn Heb “Samaria.” The name of Israel’s capital city here stands for the northern kingdom as a whole. Actually Samaria was not built and named until several years after this (see 1 Kgs 16:24), so it is likely that the author of Kings, writing at a later time, is here adapting the old prophet’s original statement.
19 tn The words “when they had done so” are supplied in the translation for clarification.
21 tn Or “servants.”