1:1 King David was very old; 2 even when they covered him with blankets, 3 he could not get warm.
1:1 King David was very old; 13 even when they covered him with blankets, 14 he could not get warm.
132:12 If your sons keep my covenant
and the rules I teach them,
their sons will also sit on your throne forever.”
1 tn Heb “And also Solomon sits on the throne of the kingdom.”
2 tn Heb “was old, coming into the days” (i.e., advancing in years).
3 tn Or “garments.”
3 tn Heb “ground.” Since this was indoors, “floor” is more appropriate than “ground.”
4 tn Heb “look.”
5 tn Heb “eating and drinking.”
6 tn Heb “let the king, Adonijah, live!”
5 tn Heb “said to.”
6 tn Heb “let them seek for my master, the king, a young girl, a virgin.” The third person plural subject of the verb is indefinite (see GKC 460 §144.f). The appositional expression, “a young girl, a virgin,” is idiomatic; the second term specifically defines the more general first term (see IBHS 230 §12.3b).
7 tn Heb “and she will stand before the king.” The Hebrew phrase “stand before” can mean “to attend; to serve” (BDB 764 s.v. עָמַד).
8 tn Heb “and she will lie down in your bosom.” The expression might imply sexual intimacy (see 2 Sam 12:3 [where the lamb symbolizes Bathsheba] and Mic 7:5), though v. 4b indicates that David did not actually have sex with the young woman.
9 tn Heb “and my master, the king, will be warm.”
6 tn Heb “was old, coming into the days” (i.e., advancing in years).
7 tn Or “garments.”