1 tn Heb “to bless.”
2 tn The plural form is used in the Hebrew text to indicate honor and authority.
3 tc Many Hebrew
4 tn Heb “make the name of Solomon better than your name, and make his throne greater than your throne.” The term שֵׁם (shem, “name”) is used here of one’s fame and reputation.
5 tn Or “bowed down; worshiped.”
6 tn Heb “Look, I am saying.”
7 tn Heb “a house for the name of the
8 tn Heb “a house for my name.” The word “name” sometimes refers to one’s reputation or honor. The “name” of the
11 tn Or “south.”
12 sn The name Jakin appears to be a verbal form and probably means, “he establishes.”
13 tn Or “north.”
14 sn The meaning of the name Boaz is uncertain. For various proposals, see BDB 126-27 s.v. בעז. One attractive option is to revocalize the name as בְּעֹז (be’oz, “in strength”) and to understand it as completing the verbal form on the first pillar. Taking the words together and reading from right to left, one can translate the sentence, “he establishes [it] in strength.”
16 map For location see Map2-B1; Map4-D3; Map5-E2; Map6-A4; Map7-C1.
17 tn The Hebrew term כִּכָּר (kikkar, “circle”) refers generally to something that is round. When used of metals it can refer to a disk-shaped weight made of the metal or to a standard unit of weight, generally regarded as a talent. Since the accepted weight for a talent of metal is about 75 pounds, this would have amounted to about 150 pounds of silver.
18 tn Heb “he built up the hill.”
21 tn Elijah now directly addresses the prophets.
22 tn Heb “the God.”
23 tn Heb “The matter [i.e., proposal] is good [i.e., acceptable].”