1 tn Heb “to bless.”
2 tn The plural form is used in the Hebrew text to indicate honor and authority.
3 tc Many Hebrew
4 tn Heb “make the name of Solomon better than your name, and make his throne greater than your throne.” The term שֵׁם (shem, “name”) is used here of one’s fame and reputation.
5 tn Or “bowed down; worshiped.”
6 tn Heb “And its opening from the inside to the top and upwards [was] a cubit, and its opening was round, the work of a stand, a cubit-and-a-half.” The precise meaning of this description is uncertain.
7 tn Heb “also over its opening were carvings and their frames [were] squared, not round.”
11 tn Heb “and he said to him.”
12 tn Heb “by the word of the
13 tn Heb “eat food and drink water.”
14 tn Or “deceiving him.”
16 tn Heb “and also through Jehu son of Hanani the word of the
17 tn Heb “angering him by the work of his hands, so that he was like the house of Jeroboam, and because of how he struck it down.”
21 tn Heb “and the people who were encamped heard.”
22 tn Heb “has conspired against and also has struck down the king.”
26 tn Heb “he”; the referent (the
27 tn The Hebrew text has two imperfects connected by וְגַם (vÿgam). These verbs could be translated as specific futures, “you will deceive and also you will prevail,” in which case the