1:5 Now Adonijah, son of David and Haggith, 1 was promoting himself, 2 boasting, 3 “I will be king!” He managed to acquire 4 chariots and horsemen, as well as fifty men to serve as his royal guard. 5
7:27 He also made ten bronze movable stands. Each stand was six feet 7 long, six feet 8 wide, and four-and-a-half feet 9 high.
7:48 Solomon also made all these items for the Lord’s temple: the gold altar, the gold table on which was kept the Bread of the Presence, 10
14:22 Judah did evil in the sight of 12 the Lord. They made him more jealous by their sins than their ancestors had done. 13
1 tn Heb “son of Haggith,” but since this formula usually designates the father (who in this case was David), the translation specifies that David was Adonijah’s father.
2 tn Heb “lifting himself up.”
3 tn Heb “saying.”
4 tn Or “he acquired for himself.”
5 tn Heb “to run ahead of him.”
6 tn Heb “and he built on the wall of the temple an extension all around, the walls of the temple all around, for the main hall and for the holy place, and he made side rooms all around.”
11 tn Heb “four cubits.”
12 tn Heb “four cubits.”
13 tn Heb “three cubits.”
16 tn Heb “the bread of the face [or presence].” Many recent English versions employ “the bread of the Presence,” although this does not convey much to the modern reader.
21 tn The Hebrew text has simply “six hundred,” with no unit of measure given.
26 tn Heb “in the eyes of.”
27 tn Heb “and they made him jealous more than all which their fathers had done by their sins which they sinned.”
31 tn Heb “runners.”
36 tn Heb “Ahab”; the proper name has been replaced by the pronoun (“he”) in the translation for stylistic reasons.
41 tn Heb “and he built the stones into an altar in the name of the
42 tn A seah was a dry measure equivalent to about seven quarts.
46 tn Heb “in the eyes of.”
47 tn Or “way.”
48 tn Heb “and walked in the way of his father and in the way of his mother and in the way of Jeroboam son of Nebat who made Israel sin.”