2:28 When the news reached Joab (for Joab had supported 3 Adonijah, although he had not supported Absalom), he 4 ran to the tent of the Lord and grabbed hold of the horns of the altar. 5 2:29 When King Solomon heard 6 that Joab had run to the tent of the Lord and was right there beside the altar, he ordered Benaiah son of Jehoiada, 7 “Go, strike him down.”
8:54 When Solomon finished presenting all these prayers and requests to the Lord, he got up from before the altar of the Lord where he had kneeled and spread out his hands toward the sky. 8
9:25 Three times a year Solomon offered burnt offerings and peace offerings 9 on the altar he had built for the Lord, burning incense along with them before the Lord. He made the temple his official worship place. 10
1 tn Heb “King Solomon.” The name and title have been replaced by the pronoun (“you”) in the translation for stylistic reasons.
2 tn Or “swear an oath to.”
3 tn Heb “turned after” (also later in this verse).
4 tn Heb “Joab.” The proper name has been replaced by the pronoun (“he”) in the translation for stylistic reasons.
5 sn Grabbed hold of the horns of the altar. The “horns” of the altar were the horn-shaped projections on the four corners of the altar (see Exod 27:2). By going to the holy place and grabbing hold of the horns of the altar, Joab was seeking asylum from Solomon.
5 tn Heb “and it was related to King Solomon.”
6 tn Heb “so Solomon sent Benaiah son of Jehoiada, saying.”
7 tn Or “toward heaven.”
9 tn Or “tokens of peace”; NIV, TEV “fellowship offerings.”
10 tn Heb “and he made complete the house.”
11 tn Heb “for the word which he cried out by the word of the
12 map For location see Map4-G4; Map5-C1; Map6-E3; Map7-D1; Map8-G3.
13 tn Heb “Samaria.” The name of Israel’s capital city here stands for the northern kingdom as a whole. Actually Samaria was not built and named until several years after this (see 1 Kgs 16:24), so it is likely that the author of Kings, writing at a later time, is here adapting the old prophet’s original statement.
13 tn Heb “and they took the bull which he allowed them.”
14 tn Heb “limped” (the same verb is used in v. 21).
15 tc The MT has “which he made,” but some medieval Hebrew
15 tn Or “very zealous.” The infinitive absolute preceding the finite verb emphasizes the degree of his zeal and allegiance.
16 tn Traditionally, “the God of hosts.”
17 tn Heb “abandoned your covenant.”
18 tn Heb “and they are seeking my life to take it.”
17 tn Or “very zealous.” The infinitive absolute preceding the finite verb emphasizes the degree of his zeal and allegiance.
18 tn Traditionally, “the God of hosts.”
19 tn Heb “abandoned your covenant.”
20 tn Heb “and they are seeking my life to take it.”