7:15 He fashioned two bronze pillars; each pillar was 27 feet 3 high and 18 feet 4 in circumference.
1 tn Heb “if he is a man of strength [or ability].” In this context, where Adonijah calls himself a “servant,” implying allegiance to the new king, the phrase אִישׁ חַיִל (’ish khayil) probably carries the sense of “a worthy man,” that is, “loyal” (see HALOT 311 s.v. חַיִל).
2 tn Heb “but if evil is found in him.”
3 tn Heb “eighteen cubits.”
4 tn Heb “twelve cubits.”
5 tn Heb “and on top of the stand, a half cubit [in] height, round all around” (the meaning of this description is uncertain).
7 tn Heb “your son, the one who came out of your body, he will build the temple for my name.”