2:7 “Treat fairly 4 the sons of Barzillai of Gilead and provide for their needs, 5 because they helped me 6 when I had to flee from your brother Absalom.
2:28 When the news reached Joab (for Joab had supported 7 Adonijah, although he had not supported Absalom), he 8 ran to the tent of the Lord and grabbed hold of the horns of the altar. 9
1 tn Or “disciplined.”
2 tn Heb “did not correct him from his days.” The phrase “from his days” means “from his earliest days,” or “ever in his life.” See GKC 382 §119.w, n. 2.
3 tn Heb “and she gave birth to him after Absalom.” This does not imply they had the same mother; Absalom’s mother was Maacah, not Haggith (2 Sam 3:4).
4 tn Heb “do loyalty with”; or “act faithfully toward.”
5 tn Heb “and let them be among the ones who eat [at] your table.”
6 tn Heb “drew near to.”
7 tn Heb “turned after” (also later in this verse).
8 tn Heb “Joab.” The proper name has been replaced by the pronoun (“he”) in the translation for stylistic reasons.
9 sn Grabbed hold of the horns of the altar. The “horns” of the altar were the horn-shaped projections on the four corners of the altar (see Exod 27:2). By going to the holy place and grabbing hold of the horns of the altar, Joab was seeking asylum from Solomon.