1 Kings 1:7

1:7 He collaborated with Joab son of Zeruiah and with Abiathar the priest, and they supported him.

Deuteronomy 32:35

32:35 I will get revenge and pay them back

at the time their foot slips;

for the day of their disaster is near,

and the impending judgment is rushing upon them!”

Deuteronomy 32:2

32:2 My teaching will drop like the rain,

my sayings will drip like the dew,

as rain drops upon the grass,

and showers upon new growth.

Deuteronomy 18:2

18:2 They will have no inheritance in the midst of their fellow Israelites; the Lord alone is their inheritance, just as he had told them.

Deuteronomy 18:14-15

18:14 Those nations that you are about to dispossess listen to omen readers and diviners, but the Lord your God has not given you permission to do such things.

18:15 The Lord your God will raise up for you a prophet like me from among you – from your fellow Israelites; you must listen to him.


tn Heb “his words were.”

tn Heb “helped after” (i.e., stood by).

tn Heb “Adonijah.” The proper name has been replaced by the pronoun (“him”) in the translation for stylistic reasons.

tn Heb “prepared things,” “impending things.” See BDB 800 s.v. עָתִיד.

tn Or “mist,” “light drizzle.” In some contexts the term appears to refer to light rain, rather than dew.

tn Heb “he” (and throughout the verse).

tn Heb “brothers,” but not referring to actual siblings. Cf. NASB “their countrymen”; NRSV “the other members of the community.”

tc The MT expands here on the usual formula by adding “from among you” (cf. Deut 17:15; 18:18; Smr; a number of Greek texts). The expansion seems to be for the purpose of emphasis, i.e., the prophet to come must be not just from Israel but an Israelite by blood.