1 Kings 10:16-17

10:16 King Solomon made two hundred large shields of hammered gold; 600 measures of gold were used for each shield. 10:17 He also made three hundred small shields of hammered gold; three minas of gold were used for each of these shields. The king placed them in the Palace of the Lebanon Forest.

1 Kings 14:26-27

14:26 He took away the treasures of the Lord’s temple and of the royal palace; he took everything, including all the golden shields that Solomon had made. 14:27 King Rehoboam made bronze shields to replace them and assigned them to the officers of the royal guard who protected the entrance to the royal palace.

1 Kings 14:1

14:1 At that time Jeroboam’s son Abijah became sick.

1 Kings 18:7

18:7 As Obadiah was traveling along, Elijah met him. When he recognized him, he fell facedown to the ground and said, “Is it really you, my master, Elijah?”

1 Kings 18:2

18:2 So Elijah went to make an appearance before Ahab.

Now the famine was severe in Samaria.

1 Kings 9:15-16

9:15 Here are the details concerning the work crews King Solomon conscripted to build the Lord’s temple, his palace, the terrace, the wall of Jerusalem, 10  and the cities of 11  Hazor, 12  Megiddo, 13  and Gezer. 9:16 (Pharaoh, king of Egypt, had attacked and captured Gezer. He burned it and killed the Canaanites who lived in the city. He gave it as a wedding present to his daughter, who had married Solomon.)


tn The Hebrew text has simply “six hundred,” with no unit of measure given.

sn Three minas. The mina was a unit of measure for weight.

sn The Palace of the Lebanon Forest. This name was appropriate because of the large amount of cedar, undoubtedly brought from Lebanon, used in its construction. The cedar pillars in the palace must have given it the appearance of a forest.

tn Heb “runners.”

tc Some mss of the Old Greek lack vv. 1-20.

tn Heb “look, Elijah [came] to meet him.”

map For location see Map2-B1; Map4-D3; Map5-E2; Map6-A4; Map7-C1.

sn The work crews. This Hebrew word מַס (mas) refers to a group of laborers conscripted for royal or public service.

tn Heb “raised up.”

10 map For location see Map5-B1; Map6-F3; Map7-E2; Map8-F2; Map10-B3; JP1-F4; JP2-F4; JP3-F4; JP4-F4.

11 tn The words “the cities of” are supplied in the translation for clarification.

12 map For location see Map1-D2; Map2-D3; Map3-A2; Map4-C1.

13 map For location see Map1-D4; Map2-C1; Map4-C2; Map5-F2; Map7-B1.