18:19 He brought me out into a wide open place;
he delivered me because he was pleased with me. 3
22:8 They say, 4
“Commit yourself 5 to the Lord!
Let the Lord 6 rescue him!
Let the Lord 7 deliver him, for he delights in him.” 8
42:1 9 “Here is my servant whom I support,
my chosen one in whom I take pleasure.
I have placed my spirit on him;
he will make just decrees 10 for the nations. 11
62:4 You will no longer be called, “Abandoned,”
and your land will no longer be called “Desolate.”
Indeed, 12 you will be called “My Delight is in Her,” 13
and your land “Married.” 14
For the Lord will take delight in you,
and your land will be married to him. 15
1 tn Or “delighted in.”
2 tn Heb “to do justice and righteousness.”
3 tn Or “delighted in me.”
4 tn The words “they say” are supplied in the translation for clarification and for stylistic reasons. The psalmist here quotes the sarcastic taunts of his enemies.
5 tn Heb “roll [yourself].” The Hebrew verb גלל here has the sense of “commit” (see Prov 16:3). The imperatival form in the Hebrew text indicates the enemies here address the psalmist. Since they refer to him in the third person in the rest of the verse, some prefer to emend the verb to a perfect, “he commits himself to the
6 tn Heb “Let him”; the referent (the
7 tn Heb “Let him”; the referent (the
8 tn That is, “for he [the
9 sn Verses 1-7 contain the first of Isaiah’s “servant songs,” which describe the ministry of a special, ideal servant who accomplishes God’s purposes for Israel and the nations. This song depicts the servant as a just king who brings justice to the earth and relief for the oppressed. The other songs appear in 49:1-13; 50:4-11; and 52:13-53:12.
10 tn Heb “he will bring out justice” (cf. ASV, NASB, NRSV).
11 sn Like the ideal king portrayed in Isa 11:1-9, the servant is energized by the divine spirit and establishes justice on the earth.
12 tn Or “for”; KJV, NAB, NASB, NIV, NRSV “but.”
13 tn Hebrew חֶפְצִי־בָהּ (kheftsi-vah), traditionally transliterated “Hephzibah” (so KJV, ASV, NIV).
14 tn Hebrew בְּעוּלָה (bÿ’ulah), traditionally transliterated “Beulah” (so KJV, ASV, NIV).
15 tn That is, the land will be restored to the Lord’s favor and once again enjoy his blessing and protection. To indicate the land’s relationship to the Lord, the words “to him” have been supplied at the end of the clause.