12:21 When Rehoboam arrived in Jerusalem, he summoned 180,000 skilled warriors from all of Judah and the tribe of Benjamin 7 to attack Israel and restore the kingdom to Rehoboam son of Solomon. 12:22 But God told Shemaiah the prophet, 8 12:23 “Say this to King Rehoboam son of Solomon of Judah, and to all Judah and Benjamin, as well as the rest of the people, 12:24 ‘The Lord says this: “Do not attack and make war with your brothers, the Israelites. Each of you go home, for I have caused this to happen.”’” 9 They obeyed the Lord and went home as the Lord had ordered them to do. 10
1 tn Heb “Because this is with you, and you have not kept my covenant and my rules which I commanded you.”
2 tn Heb “man of strength.”
3 tn Heb “house.”
4 tc Verse 2 is not included in the Old Greek translation. See the note on 11:43.
5 tn Heb “and Jeroboam lived in Egypt.” The parallel text in 2 Chr 10:2 reads, “and Jeroboam returned from Egypt.” In a purely consonantal text the forms “and he lived” and “and he returned” are identical (וישׁב).
6 tn Heb “there was no one [following] after the house of David except the tribe of Judah, it alone.”
7 tn Heb “he summoned all the house of Judah and the tribe of Benjamin, one hundred eighty thousand chosen men, accomplished in war.”
8 tn Heb “and the word of God came to Shemaiah the man of God, saying.”
9 tn Heb “for this thing is from me.”
10 tn Heb “and they heard the word of the
11 tn Heb “Look.” The Hebrew particle הִנֵּה (hinneh) is a rhetorical device by which the author invites the reader to visualize the scene for dramatic effect.
12 tn Heb “the man of God.”
13 tn Heb “came by the word of the
14 tn Heb “by the word of the
15 sn ‘Look…you.’ For the fulfillment of this prophecy see 2 Kgs 23:15-20.
16 tn Heb “gave.”
17 tn Heb “spoken.”
18 tn Heb “the fat.” Reference is made to burnt wood mixed with fat. See HALOT 234 s.v. דשׁן.
19 tn Heb “will be poured out.”
20 tn Heb “the man of God.”
21 tn Heb “Jeroboam extended his hand from the altar.”
22 tn Heb “saying.”
23 tn Heb “dried up” or “withered.” TEV and NLT interpret this as “became paralyzed.”
24 tn Heb “the fat.” Reference is made to burnt wood mixed with fat. See HALOT 234 s.v. דשׁן.
25 tn Heb “were poured out from the altar.”
26 tn Heb “according to the sign which the man of God had given by the word of the
27 tn Heb “The king answered and said to.”
28 tn Heb “the man of God” (a second time later in this verse, and once in v. 7 and v. 8).
29 tn Heb “appease the face of.”
30 tn Heb “appeased the face of the
31 tn Heb “and it was as in the beginning.”
32 tn Heb “house.”
33 tn Heb “eat food and drink water.”
34 tn Heb “for this he commanded me by the word of the
35 tn Heb “eat food and drink water.”
36 tn Heb “and he will give [up] Israel.”
37 tn Heb “because of Jeroboam which he committed and which he made Israel commit, by his provocation by which he made the
38 tn The traditional view understands the verb בָּעַר (ba’ar) to mean “burn.” However, an alternate view takes בָּעַר (ba’ar) as a homonym meaning “sweep away” (HALOT 146 s.v. II בער). In this case one might translate, “I am ready to sweep away Baasha and his family.” Either metaphor emphasizes the thorough and destructive nature of the coming judgment.
39 tc The Old Greek, Syriac Peshitta, and some
40 tn Heb “house.”
41 tn Heb “because of the provocation by which you angered [me], and you caused Israel to sin.”