1 tn Heb “you must not go into them, and they must not go into you.”
2 tn Heb “Surely they will bend your heart after their gods.” The words “if you do” are supplied in the translation for clarification.
3 tn Heb “Solomon clung to them for love.” The pronominal suffix, translated “them,” is masculine here, even though it appears the foreign women are in view. Perhaps this is due to attraction to the masculine forms used of the nations earlier in the verse.
4 tn Heb “must not multiply” (cf. KJV, NASB); NLT “must not take many.”
5 tn Heb “gave.”
6 tn Heb “give a dwelling to.”