1 tn The Hebrew text has simply “he,” making it a bit unclear whether Jeroboam or Ahijah is the subject, but in the Hebrew word order Ahijah is the nearer antecedent, and this is followed by the present translation.
2 tn Heb “and Ahijah grabbed the new robe that was on him.”
3 tn The words “I am taking the kingdom from him” are supplied in the translation for clarification.
4 tc This is the reading of the MT; the LXX, Syriac, and Vulgate read “he has.”
5 tn Heb “walked in my ways.”
6 tn Heb “by doing what is right in my eyes, my rules and my regulations, like David his father.”