12:21 When Rehoboam arrived in Jerusalem, he summoned 180,000 skilled warriors from all of Judah and the tribe of Benjamin 11 to attack Israel and restore the kingdom to Rehoboam son of Solomon.
14:21 Now Rehoboam son of Solomon ruled in Judah. He 12 was forty-one years old when he became king and he ruled for seventeen years in Jerusalem, 13 the city the Lord chose from all the tribes of Israel to be his home. 14 His mother was an Ammonite woman 15 named Naamah.
1 tn Heb “and I will give it to you, ten tribes.”
1 tn Heb “give.”
1 tn The word “new” is implied but not actually present in the Hebrew text.
2 sn Israel will be your new name. See Gen 32:28; 35:10.
1 tn Heb “saying.”
2 tn Heb “to build a house for my name to be there.”
1 tn Heb “give.”
2 tn Heb “so there might be a lamp for David my servant all the days before me in Jerusalem.” The metaphorical “lamp” symbolizes the Davidic dynasty. Because this imagery is unfamiliar to the modern reader, the translation “so my servant David’s dynasty may continue to serve me” has been used.
3 tn Heb “so there might be a lamp for David my servant all the days before me in Jerusalem, the city which I have chosen for myself to put my name there.”
1 tn Heb “there was no one [following] after the house of David except the tribe of Judah, it alone.”
1 tn Heb “he summoned all the house of Judah and the tribe of Benjamin, one hundred eighty thousand chosen men, accomplished in war.”
1 tn Heb “Rehoboam.” The proper name has been replaced by the pronoun (“he”) in the translation for stylistic reasons.
2 map For location see Map5-B1; Map6-F3; Map7-E2; Map8-F2; Map10-B3; JP1-F4; JP2-F4; JP3-F4; JP4-F4.
3 tn Heb “the city where the
4 tn Heb “an Ammonite”; the word “woman” is implied.