14:25 In King Rehoboam’s fifth year, King Shishak of Egypt attacked Jerusalem.
3:1 Solomon made an alliance by marriage with Pharaoh, king of Egypt; he married Pharaoh’s daughter. He brought her to the City of David 7 until he could finish building his residence and the temple of the Lord and the wall around Jerusalem. 8
6:1 In the four hundred and eightieth year after the Israelites left Egypt, in the fourth year of Solomon’s reign over Israel, during the month Ziv 12 (the second month), he began building the Lord’s temple.
1 tn Heb “but Jeroboam arose and ran away to Egypt, to Shishak king of Egypt.”
2 tn Heb “the wisdom of Solomon was greater than the wisdom of all the sons of the east and all the wisdom of Egypt.”
3 tn Heb “and they arose from Midian and went to Paran and they took men with them from Paran and went to Egypt to Pharaoh king of Egypt and he gave to him a house and food and he said to him, and a land he gave to him.” Something seems to be accidentally omitted after “and he said to him.”
4 tn Heb “fathers” (also in vv. 34, 40, 48, 53, 57, 58).
5 tn The MT reads “Adad,” an alternate form of the name Hadad.
6 tn Heb “and Adad fled, he and Edomite men from the servants of his father, to go to Egypt, and Hadad was a small boy.”
6 sn The phrase City of David refers here to the fortress of Zion in Jerusalem, not to Bethlehem. See 2 Sam 5:7.
7 map For location see Map5-B1; Map6-F3; Map7-E2; Map8-F2; Map10-B3; JP1-F4; JP2-F4; JP3-F4; JP4-F4.
7 sn Beginning with 4:21, the verse numbers through 5:18 in the English Bible differ from the verse numbers in the Hebrew text (BHS), with 4:21 ET = 5:1 HT, 4:22 ET = 5:2 HT, etc., through 5:18 ET = 5:32 HT. Beginning with 6:1 the numbering of verses in the English Bible and the Hebrew text is again the same.
8 tn Heb “the River” (also in v. 24). This is the standard designation for the Euphrates River in biblical Hebrew.
9 tn Heb “[They] were bringing tribute and were serving Solomon all the days of his life.”
8 sn During the month Ziv. This would be April-May, 966
9 sn Horeb is another name for Mount Sinai.
10 tn Heb “in Horeb where.”
10 tn Or “the Wadi of Egypt” (NAB, NIV, NRSV); CEV “the Egyptian Gorge.”
11 tn Heb “Solomon held at that time the festival, and all Israel was with him, a great assembly from Lebo Hamath to the Brook of Egypt, before the
11 tn Heb “and they will say.”
12 tn Heb “fathers.”
13 tn Heb “and they took hold of other gods and bowed down to them and served them.”
12 tn The words “with his advisers” are supplied in the translation for clarification.
13 tn Heb “to them,” although this may be a corruption of “to the people.” Cf. the Old Greek translation.