1 tn Heb “lay down with his fathers.”
2 sn The city of his father David. The phrase refers here to the fortress of Zion in Jerusalem, not to Bethlehem. See 2 Sam 5:7.
3 tc Before this sentence the Old Greek translation includes the following words: “And it so happened that when Jeroboam son of Nebat heard – now he was in Egypt where he had fled from before Solomon and was residing in Egypt – he came straight to his city in the land of Sarira which is on mount Ephraim. And king Solomon slept with his fathers.”
4 tn Heb “lay down with his fathers.” The Old Greek also has these words: “in the twenty-eighth year of Jeroboam.”
5 tn Heb “and they buried him.”
7 tn Heb “lay down with his fathers.”
10 tn Heb “lay down with his fathers.”
11 tc The Old Greek has eight additional verses here. Cf. 1 Kgs 22:41-44.
13 tn Heb “and again lay down”