12:1 Rehoboam traveled to Shechem, for all Israel had gathered in 1 Shechem to make Rehoboam 2 king.
12:1 Rehoboam traveled to Shechem, for all Israel had gathered in 3 Shechem to make Rehoboam 4 king.
1 tn Heb “come [to].”
2 tn Heb “him”; the referent (Rehoboam) has been specified in the translation for clarity.
3 tn Heb “come [to].”
4 tn Heb “him”; the referent (Rehoboam) has been specified in the translation for clarity.
5 tn The Hebrew term translated “Lord” here and in v.15 is אֲדֹנָי (’adonay).
6 tn Heb “And the thing was good in the eyes of the Lord, for Solomon asked for this thing.”
7 tc The reading ᾿Ασάφ (Asaf), a variant spelling on ᾿Ασά (Asa), is found in the earliest and most widespread witnesses (Ì1vid א B C [Dluc] Ë1,13 700 pc it co). Although Asaph was a psalmist and Asa was a king, it is doubtful that the author mistook one for the other since other ancient documents have variant spellings on the king’s name (such as “Asab,” “Asanos,” and “Asaph”). Thus the spelling ᾿Ασάφ that is almost surely found in the original of Matt 1:7-8 has been translated as “Asa” in keeping with the more common spelling of the king’s name.