9:1 After Solomon finished building the Lord’s temple, the royal palace, and all the other construction projects he had planned, 9
1 tn Heb “and the word of God came to Shemaiah the man of God, saying.”
2 tc Verse 2 is not included in the Old Greek translation. See the note on 11:43.
3 tn Heb “and Jeroboam lived in Egypt.” The parallel text in 2 Chr 10:2 reads, “and Jeroboam returned from Egypt.” In a purely consonantal text the forms “and he lived” and “and he returned” are identical (וישׁב).
4 tn Heb “said to.”
5 tn Heb “let them seek for my master, the king, a young girl, a virgin.” The third person plural subject of the verb is indefinite (see GKC 460 §144.f). The appositional expression, “a young girl, a virgin,” is idiomatic; the second term specifically defines the more general first term (see IBHS 230 §12.3b).
6 tn Heb “and she will stand before the king.” The Hebrew phrase “stand before” can mean “to attend; to serve” (BDB 764 s.v. עָמַד).
7 tn Heb “and she will lie down in your bosom.” The expression might imply sexual intimacy (see 2 Sam 12:3 [where the lamb symbolizes Bathsheba] and Mic 7:5), though v. 4b indicates that David did not actually have sex with the young woman.
8 tn Heb “and my master, the king, will be warm.”
9 tn Heb “and all the desire of Solomon which he wanted to do.”