16:1 Jehu son of Hanani received from the Lord this message predicting Baasha’s downfall: 6
2:28 When the news reached Joab (for Joab had supported 9 Adonijah, although he had not supported Absalom), he 10 ran to the tent of the Lord and grabbed hold of the horns of the altar. 11 2:29 When King Solomon heard 12 that Joab had run to the tent of the Lord and was right there beside the altar, he ordered Benaiah son of Jehoiada, 13 “Go, strike him down.” 2:30 When Benaiah arrived at the tent of the Lord, he said to him, “The king says, ‘Come out!’” But he replied, “No, I will die here!” So Benaiah sent word to the king and reported Joab’s reply. 14
15:16 Now Asa and King Baasha of Israel were continually at war with each other. 15
1 tn Heb “for this thing is from me.”
2 tn Heb “and they heard the word of the
3 tn The Hebrew text has “because” at the beginning of the sentence. In the Hebrew text vv. 2-3 are one sentence comprised of a causal clause giving the reason for divine punishment (v. 2) and the main clause announcing the punishment (v. 3). The translation divides this sentence for stylistic reasons.
4 tn Heb “walked in the way of Jeroboam.”
5 tn Heb “angering me by their sins.”
6 tn Heb “and the word of the
7 tn Heb “Solomon drove out Abiathar from being a priest to the
8 tn Heb “fulfilling the word of the
9 tn Heb “turned after” (also later in this verse).
10 tn Heb “Joab.” The proper name has been replaced by the pronoun (“he”) in the translation for stylistic reasons.
11 sn Grabbed hold of the horns of the altar. The “horns” of the altar were the horn-shaped projections on the four corners of the altar (see Exod 27:2). By going to the holy place and grabbing hold of the horns of the altar, Joab was seeking asylum from Solomon.
12 tn Heb “and it was related to King Solomon.”
13 tn Heb “so Solomon sent Benaiah son of Jehoiada, saying.”
14 tn Heb “saying, “In this way Joab spoke and in this way he answered me.”
15 tn Heb “There was war between Asa and Baasha king of Israel all their days.”
16 map For location see Map5-B1; Map6-F3; Map7-E2; Map8-F2; Map10-B3; JP1-F4; JP2-F4; JP3-F4; JP4-F4.
17 sn Abishalom (also in v. 10) is a variant of the name Absalom (cf. 2 Chr 11:20). The more common form is used by TEV, NLT.
18 tn Heb “If today you are a servant to these people and you serve them and answer them and speak to them good words, they will be your servants all the days.”
19 tn Heb “He rejected the advice of the elders which they advised and he consulted the young men with whom he had grown up, who stood before him.” The referent (Rehoboam) of the initial pronoun (“he”) has been specified in the translation for clarity.