12:31 He built temples 1 on the high places and appointed as priests people who were not Levites. 12:32 Jeroboam inaugurated a festival on the fifteenth day of the eighth month, 2 like the festival celebrated in Judah. 3 On the altar in Bethel he offered sacrifices to the calves he had made. 4 In Bethel he also appointed priests for the high places he had made.
13:33 After this happened, Jeroboam still did not change his evil ways; 5 he continued to appoint common people 6 as priests at the high places. Anyone who wanted the job he consecrated as a priest. 7
20:1 Now Pashhur son of Immer heard Jeremiah prophesy these things. He was the priest who was chief of security 18 in the Lord’s temple. 20:2 When he heard Jeremiah’s prophecy, he had the prophet flogged. 19 Then he put him in the stocks 20 which were at the Upper Gate of Benjamin in the Lord’s temple. 21 20:3 But the next day Pashhur released Jeremiah from the stocks. When he did, Jeremiah said to him, “The Lord’s name for you is not ‘Pashhur’ but ‘Terror is Everywhere.’ 22
21:23 Now after Jesus 30 entered the temple courts, 31 the chief priests and elders of the people came up to him as he was teaching and said, “By what authority 32 are you doing these things, and who gave you this authority?”
1 tn The Hebrew text has the singular, but the plural is preferable here (see 1 Kgs 13:32). The Old Greek translation and the Vulgate have the plural.
2 sn The eighth month would correspond to October-November in modern reckoning.
3 sn The festival he celebrated in Judah probably refers to the Feast of Tabernacles (i.e., Booths or Temporary Shelters), held in the seventh month (September-October). See also 1 Kgs 8:2.
4 tn Heb “and he offered up [sacrifices] on the altar; he did this in Bethel, sacrificing to the calves which he had made.”
5 tn Heb “did not turn from his evil way.”
6 sn The expression common people refers to people who were not Levites. See 1 Kgs 12:31.
7 tn Heb “and one who had the desire he was filling his hand so that he became [one of] the priests of the high places.”
8 tn Heb “by the word of the
9 sn ‘Look…you.’ For the fulfillment of this prophecy see 2 Kgs 23:15-20.
10 tc The Old Greek translation has “a conspiracy” rather than “male cultic prostitutes.”
11 tn Heb “they did according to all the abominable acts of the nations.”
12 tn Heb “Get up, change yourself.”
13 tn Heb “look, Ahijah the prophet is there, he told me [I would be] king over this nation.”
14 tn Heb “house.”
15 tn Heb “eat food and drink water.”
16 tn Heb “for this he commanded me by the word of the
17 tn Heb “eat food and drink water.”
18 tn Heb “chief overseer/officer.” The translation follows the suggestion of P. C. Craigie, P. H. Kelley, J. F. Drinkard, Jeremiah 1-25 (WBC), 267, based on the parallel passage in 29:26-27 where this official appears to have been in charge of maintaining order in the temple.
19 tn Heb “And Pashhur son of Immer, the priest and he [= who] was chief overseer [or officer] in the house of the
20 tn The meaning of this word is uncertain. It occurs only here, in 29:26 where it is followed by a parallel word that occurs only there and is generally translated “collar,” and in 2 Chr 16:10 where it is preceded by the word “house of.” It is most often translated “stocks” and explained as an instrument of confinement for keeping prisoners in a crooked position (from its relation to a root meaning “to turn.” See BDB 246 s.v. מַהְפֶּכֶת and KBL 500 s.v. מַהְפֶּכֶת for definition and discussion.) For a full discussion including the interpretation of the ancient versions see W. L. Holladay, Jeremiah (Hermeneia), 1:542-43.
21 sn A comparison of Ezek 8:3 and 9:2 in their contexts will show that this probably refers to the northern gate to the inner court of the temple. It is called Upper because it was on higher ground above the gate in the outer court. It is qualified by “in the
22 tn This name is translated rather than transliterated to aid the reader in understanding this name and connect it clearly with the explanation that follows in the next verse. For a rather complete discussion on the significance of this name and an attempt to explain it as a pun on the name “Pashhur” see J. A. Thompson, Jeremiah (NICOT), 455, n. 35.
23 tn Heb “in place of Jehoiada the priest.” The word “the priest” is unnecessary to the English sentence.
24 tc Heb “The
25 sn The Hebrew term translated lunatic applies to anyone who exhibits irrational behavior. It was used for example of David who drooled and scratched on the city gate to convince Achish not to arrest him as a politically dangerous threat (1 Sam 21:14). It was often used contemptuously of the prophets by those who wanted to play down the significance of their words (2 Kgs 9:11; Hos 9:7 and here).
26 tn The verb here is a good example of what IBHS 431 §26.2f calls the estimative-declarative reflexive where a person presents himself in a certain light. For examples of this usage see 2 Sam 13:5; Prov 13:7.
27 tn See the translator’s note on 20:2 for this word which only occurs here and in 20:2-3.
28 tn This word only occurs here in the Hebrew Bible. All the lexicons are agreed as seeing it referring to a collar placed around the neck. The basis for this definition are the cognate languages (see, e.g., HALOT 958-59 s.v. צִינֹק for the most complete discussion).
29 tn Heb “So why have you not reprimanded Jeremiah…?” The rhetorical question functions as an emphatic assertion made explicit in the translation.
30 tn Grk “he.”
31 tn Grk “the temple.”
32 tn On this phrase, see BDAG 844 s.v. ποῖος 2.a.γ.1