9:15 Here are the details concerning the work crews 4 King Solomon conscripted 5 to build the Lord’s temple, his palace, the terrace, the wall of Jerusalem, 6 and the cities of 7 Hazor, 8 Megiddo, 9 and Gezer.
15:22 Plans fail 10 when there is no counsel,
but with abundant advisers they are established. 11
1:8 So, although I have quite a lot of confidence in Christ and could command you to do what is proper, 1:9 I would rather appeal 12 to you on the basis of love – I, Paul, an old man 13 and even now a prisoner for the sake of Christ Jesus 14 –
1 tn Heb “If today you are a servant to these people and you serve them and answer them and speak to them good words, they will be your servants all the days.”
2 tc Verse 2 is not included in the Old Greek translation. See the note on 11:43.
3 tn Heb “and Jeroboam lived in Egypt.” The parallel text in 2 Chr 10:2 reads, “and Jeroboam returned from Egypt.” In a purely consonantal text the forms “and he lived” and “and he returned” are identical (וישׁב).
4 sn The work crews. This Hebrew word מַס (mas) refers to a group of laborers conscripted for royal or public service.
5 tn Heb “raised up.”
6 map For location see Map5-B1; Map6-F3; Map7-E2; Map8-F2; Map10-B3; JP1-F4; JP2-F4; JP3-F4; JP4-F4.
7 tn The words “the cities of” are supplied in the translation for clarification.
8 map For location see Map1-D2; Map2-D3; Map3-A2; Map4-C1.
9 map For location see Map1-D4; Map2-C1; Map4-C2; Map5-F2; Map7-B1.
10 tn Heb “go wrong” (so NRSV, NLT). The verb is the Hiphil infinitive absolute from פָּרַר, parar, which means “to break; to frustrate; to go wrong” (HALOT 975 s.v. I פרר 2). The plans are made ineffectual or are frustrated when there is insufficient counsel.
11 sn The proverb says essentially the same thing as 11:14, but differently.
12 tn Or “encourage.”
13 tn Or perhaps “an ambassador” (so RSV, TEV), reading πρεσβευτής for πρεσβύτης (a conjecture proposed by Bentley, cf. BDAG 863 s.v. πρεσβύτης). NRSV reads “old man” and places “ambassador” in a note.
14 tn Grk “a prisoner of Christ Jesus.”