13:11 Now there was an old prophet living in Bethel. 26 When his sons came home, they told their father 27 everything the prophet 28 had done in Bethel that day and all the words he had spoken to the king. 29 13:12 Their father asked them, “Which road did he take?” His sons showed him 30 the road the prophet 31 from Judah had taken. 13:13 He then told his sons, “Saddle the donkey for me.” When they had saddled the donkey for him, he mounted it 13:14 and took off after the prophet, 32 whom he found sitting under an oak tree. He asked him, “Are you the prophet 33 from Judah?” He answered, “Yes, I am.” 13:15 He then said to him, “Come home with me and eat something.” 13:16 But he replied, “I can’t go back with you 34 or eat and drink 35 with you in this place.
1 tn Heb “Look.” The Hebrew particle הִנֵּה (hinneh) is a rhetorical device by which the author invites the reader to visualize the scene for dramatic effect.
2 tn Heb “the man of God.”
3 tn Heb “came by the word of the
4 tn Heb “by the word of the
5 sn ‘Look…you.’ For the fulfillment of this prophecy see 2 Kgs 23:15-20.
6 tn Heb “gave.”
7 tn Heb “spoken.”
8 tn Heb “the fat.” Reference is made to burnt wood mixed with fat. See HALOT 234 s.v. דשׁן.
9 tn Heb “will be poured out.”
10 tn Heb “the man of God.”
11 tn Heb “Jeroboam extended his hand from the altar.”
12 tn Heb “saying.”
13 tn Heb “dried up” or “withered.” TEV and NLT interpret this as “became paralyzed.”
14 tn Heb “the fat.” Reference is made to burnt wood mixed with fat. See HALOT 234 s.v. דשׁן.
15 tn Heb “were poured out from the altar.”
16 tn Heb “according to the sign which the man of God had given by the word of the
17 tn Heb “The king answered and said to.”
18 tn Heb “the man of God” (a second time later in this verse, and once in v. 7 and v. 8).
19 tn Heb “appease the face of.”
20 tn Heb “appeased the face of the
21 tn Heb “and it was as in the beginning.”
22 tn Heb “house.”
23 tn Heb “eat food and drink water.”
24 tn Heb “for this he commanded me by the word of the
25 tn Heb “eat food and drink water.”
26 map For location see Map4-G4; Map5-C1; Map6-E3; Map7-D1; Map8-G3.
27 tn Heb “and his son came and told him.” The MT has the singular here, but several other textual witnesses have the plural, which is more consistent with the second half of the verse and with vv. 12-13.
28 tn Heb “the man of God.”
29 tn Heb “all the actions which the man of God performed that day in Bethel, the words which he spoke to the king, and they told them to their father.”
30 tn The Hebrew text has “and his sons saw” (וַיִּרְאוּ [vayyir’u], Qal from רָאָה [ra’ah]). In this case the verbal construction (vav consecutive + prefixed verbal form) would have to be understood as pluperfect, “his sons had seen.” Such uses of this construction are rare at best. Consequently many, following the lead of the ancient versions, prefer to emend the verbal form to a Hiphil with pronominal suffix (וַיַּרְאֻהוּ [vayyar’uhu], “and they showed him”).
31 tn Heb “the man of God.”
32 tn Heb “the man of God.”
33 tn Heb “the man of God.”
34 tn Heb “I am unable to return with you or to go with you.”
35 tn Heb “eat food and drink water.”