13:23 When the prophet from Judah finished his meal, 1 the old prophet saddled his visitor’s donkey for him. 2 13:24 As the prophet from Judah was traveling, a lion attacked him on the road and killed him. 3 His corpse was lying on the road, and the donkey and the lion just stood there beside it. 4 13:25 Some men came by 5 and saw the corpse lying in the road with the lion standing beside it. 6 They went and reported what they had seen 7 in the city where the old prophet lived.
1 tn Heb “and after he had eaten food and after he had drunk.”
2 tn Heb “and he saddled for him the donkey, for the prophet whom he had brought back.”
3 tn Heb “and he went and a lion met him in the road and killed him.”
4 tn Heb “and his corpse fell on the road, and the donkey was standing beside it, and the lion was standing beside the corpse.”
5 tn Heb “Look, men were passing by.”
6 tn Heb “the corpse.” The noun has been replaced by the pronoun (“it”) in the translation for stylistic reasons.
7 tn The words “what they had seen” are supplied in the translation for clarification.