1 tn Heb “house.”
2 tn Heb “eat food and drink water.”
3 tn Heb “for a word to me by the word of the
4 tn Heb “eat food and drink water.”
5 tn Heb “and he said to him.”
6 tn Heb “by the word of the
7 tn Heb “eat food and drink water.”
8 tn Or “deceiving him.”
7 tn The elliptical Hebrew text reads literally “and the
8 tn Heb “fathers” (also in vv. 22, 31).
9 tn Heb “the River.” In biblical Hebrew this is a typical reference to the Euphrates River. The name “Euphrates” has been supplied in the translation for clarity.
10 tn Heb “because they made their Asherah poles that anger the
9 tn Heb “a little.”
11 tn Heb “grass.”
12 tn Heb “to cut off.”
13 tn Heb “Has it not been told to my master what I did…?” The rhetorical question expects an answer, “Of course it has!”