1 Kings 14:1-6

14:1 At that time Jeroboam’s son Abijah became sick. 14:2 Jeroboam told his wife, “Disguise yourself so that people cannot recognize you are Jeroboam’s wife. Then go to Shiloh; Ahijah the prophet, who told me I would rule over this nation, lives there. 14:3 Take ten loaves of bread, some small cakes, and a container of honey and visit him. He will tell you what will happen to the boy.”

14:4 Jeroboam’s wife did as she was told. She went to Shiloh and visited Ahijah. Now Ahijah could not see; he had lost his eyesight in his old age. 14:5 But the Lord had told Ahijah, “Look, Jeroboam’s wife is coming to find out from you what will happen to her son, for he is sick. Tell her so-and-so. When she comes, she will be in a disguise.” 14:6 When Ahijah heard the sound of her footsteps as she came through the door, he said, “Come on in, wife of Jeroboam! Why are you pretending to be someone else? I have been commissioned to give you bad news.


tc Some mss of the Old Greek lack vv. 1-20.

tn Heb “Get up, change yourself.”

tn Heb “look, Ahijah the prophet is there, he told me [I would be] king over this nation.”

tn Heb “take in your hand.”

tn Heb “and the wife of Jeroboam did so; she arose and went to Shiloh and entered the house of Ahijah.”

tn Heb “his eyes were set because of his old age.”

sn Tell her so-and-so. Certainly the Lord gave Ahijah a specific message to give to Jeroboam’s wife (see vv. 6-16), but the author of Kings here condenses the Lord’s message with the words “so-and-so.” For dramatic effect he prefers to have us hear the message from Ahijah’s lips as he speaks to the king’s wife.

tn Heb “I am sent to you [with] a hard [message].”