14:17 So Jeroboam’s wife got up and went back to 1 Tirzah. As she crossed the threshold of the house, the boy died.
19:3 Elijah was afraid, 10 so he got up and fled for his life to Beer Sheba in Judah. He left his servant there,
20:15 So Ahab 14 assembled the 232 servants of the district governors. After that he assembled all the Israelite army, numbering 7,000. 15
1 tn Heb “went and entered.”
2 tn Heb “and I do not know going out or coming in.”
3 tn The MT reads “Adad,” an alternate form of the name Hadad.
4 tn Heb “and Adad fled, he and Edomite men from the servants of his father, to go to Egypt, and Hadad was a small boy.”
4 tn Heb “man of strength.”
5 tn Heb “house.”
5 tn Heb “take in your hand.”
6 sn So he went on up, looked, and reported, “There is nothing.” Several times in this chapter those addressed by Elijah obey his orders. In vv. 20 and 42 Ahab does as instructed, in vv. 26 and 28 the prophets follow Elijah’s advice, and in vv. 30, 34, 40 and 43 the people and servants do as they are told. By juxtaposing Elijah’s commands with accounts of those commands being obeyed, the narrator emphasizes the authority of the
7 tn Heb “He said, ‘Return,’ seven times.”
7 tc The MT has “and he saw,” but some medieval Hebrew
8 tn The words “will this be accomplished” are supplied in the translation for clarification.
9 tn Heb “he”; the referent (Ahab) has been specified in the translation for clarity.
9 map For location see Map2-B1; Map4-D3; Map5-E2; Map6-A4; Map7-C1.
10 tn Heb “he”; the referent (Ahab) has been specified in the translation for clarity.
11 tn Heb “after them he assembled all the people, all the sons of Israel, seven thousand.”