1 Kings 14:22

14:22 Judah did evil in the sight of the Lord. They made him more jealous by their sins than their ancestors had done.

1 Kings 16:19

16:19 This happened because of the sins he committed. He did evil in the sight of the Lord and followed in Jeroboam’s footsteps and encouraged Israel to continue sinning.

1 Kings 21:20

21:20 When Elijah arrived, Ahab said to him, “So, you have found me, my enemy!” Elijah replied, “I have found you, because you are committed to doing evil in the sight of the Lord.

1 Kings 21:25

21:25 (There had never been anyone like Ahab, who was firmly committed to doing evil in the sight of 10  the Lord, urged on by his wife Jezebel. 11 

1 Kings 22:52

22:52 He did evil in the sight of 12  the Lord and followed in the footsteps 13  of his father and mother; like Jeroboam son of Nebat, he encouraged Israel to sin. 14 

tn Heb “in the eyes of.”

tn Heb “and they made him jealous more than all which their fathers had done by their sins which they sinned.”

tn Heb “in the eyes of.”

tn Heb “walking in the way of Jeroboam and in his sin which he did to make Israel sin.”

tn Heb “and Ahab said to Elijah.” The narrative is elliptical and streamlined. The words “when Elijah arrived” are supplied in the translation for clarification.

tn Heb “he”; the referent (Elijah) has been specified in the translation for clarity.

tn Heb “you have sold yourself.”

tn Heb “in the eyes of.”

tn Heb “who sold himself.”

tn Heb “in the eyes of.”

tn Heb “like Ahab…whom his wife Jezebel incited.”

tn Heb “in the eyes of.”

10 tn Or “way.”

11 tn Heb “and walked in the way of his father and in the way of his mother and in the way of Jeroboam son of Nebat who made Israel sin.”