1 Kings 14:23
14:23 They even built for themselves high places, sacred pillars, and Asherah poles on every high hill and under every green tree.
1 Kings 15:14
15:14 The high places were not eliminated, yet Asa was wholeheartedly devoted to the
Lord throughout his lifetime.
1
1 Kings 15:2
15:2 He ruled for three years in Jerusalem.
2 His mother was Maacah, the daughter of Abishalom.
3
1 Kings 12:3
12:3 They sent for him,
4 and Jeroboam and the whole Israelite assembly came and spoke to Rehoboam, saying,
1 Kings 14:3-4
14:3 Take
5 ten loaves of bread, some small cakes, and a container of honey and visit him. He will tell you what will happen to the boy.”
14:4 Jeroboam’s wife did as she was told. She went to Shiloh and visited Ahijah. 6 Now Ahijah could not see; he had lost his eyesight in his old age. 7
1 Kings 15:3-4
15:3 He followed all the sinful practices of his father before him. He was not wholeheartedly devoted to the
Lord his God, as his ancestor David had been.
8
15:4 Nevertheless for David’s sake the
Lord his God maintained his dynasty
9 in Jerusalem by giving him a son
10 to succeed him
11 and by protecting Jerusalem.
12
1 Kings 18:22
18:22 Elijah said to them:
13 “I am the only prophet of the
Lord who is left, but there are 450 prophets of Baal.
1 tn Heb “yet the heart of Asa was complete with the Lord all his days.”
1 map For location see Map5-B1; Map6-F3; Map7-E2; Map8-F2; Map10-B3; JP1-F4; JP2-F4; JP3-F4; JP4-F4.
2 sn Abishalom (also in v. 10) is a variant of the name Absalom (cf. 2 Chr 11:20). The more common form is used by TEV, NLT.
1 tn Heb “They sent and called for him.”
1 tn Heb “take in your hand.”
1 tn Heb “and the wife of Jeroboam did so; she arose and went to Shiloh and entered the house of Ahijah.”
2 tn Heb “his eyes were set because of his old age.”
1 tn Heb “his heart was not complete with the Lord his God, like the heart of David his father.”
1 tn Heb “gave him a lamp.”
2 tc The Old Greek has the plural “his sons.”
3 tn Heb “by raising up his son after him.”
4 tn Heb “and by causing Jerusalem to stand firm.”
1 tn Heb “to the people.”