21:11 The men of the 5 city, the leaders 6 and the nobles who lived there, 7 followed the written orders Jezebel had sent them. 8
2:15 “You who force your neighbor to drink wine 9 are as good as dead 10 –
you who make others intoxicated by forcing them to drink from the bowl of your furious anger, 11
so you can look at their genitals. 12
1 tn Heb “you went and you made for yourself other gods, metal [ones], angering me, and you threw me behind your back.”
2 tn Heb “and he will give [up] Israel.”
3 tn Heb “Get up, change yourself.”
4 tn Heb “look, Ahijah the prophet is there, he told me [I would be] king over this nation.”
4 tn Heb “his.”
5 tn Heb “elders.”
6 tn Heb “and the nobles who were living in his city.”
7 tn Heb “did as Jezebel sent to them, just as was written in the scrolls which she sent to them.”
5 tn No direct object is present after “drink” in the Hebrew text. “Wine” is implied, however, and has been supplied in the translation for clarity.
6 tn On the term הוֹי (hoy) see the note on the word “dead” in v. 6.
7 tc Heb “pouring out your anger and also making drunk”; or “pouring out your anger and [by] rage making drunk.” The present translation assumes that the final khet (ח) on מְסַפֵּחַ (misapeakh, “pouring”) is dittographic and that the form should actually be read מִסַּף (missaf, “from a bowl”).
8 tn Heb “their nakedness,” a euphemism.
6 tn The Greek article has been translated here with demonstrative force.
7 tc The ms evidence for γυναῖκα (gunaika, “woman”) alone includes {א C P 1611 2053 pc lat}. The ms evidence for the addition of “your” (σου, sou) includes A 1006 2351 ÏK pc sy. With the pronoun, the text reads “your wife, Jezebel” instead of “that woman, Jezebel.” In Revelation, A C are the most important
8 sn Jezebel was the name of King Ahab’s idolatrous and wicked queen in 1 Kgs 16:31; 18:1-5; 19:1-3; 21:5-24. It is probable that the individual named here was analogous to her prototype in idolatry and immoral behavior, since those are the items singled out for mention.
9 tn Grk “teaches and deceives” (διδάσκει καὶ πλανᾷ, didaskei kai plana), a construction in which the first verb appears to specify the means by which the second is accomplished: “by her teaching, deceives…”
10 tn See the note on the word “servants” in 1:1.
11 sn To commit sexual immorality and to eat food sacrificed to idols. Note the conclusions of the Jerusalem Council in Acts 15:29, which specifically prohibits Gentile Christians from engaging in these activities.