1 Kings 15:13

15:13 He also removed Maacah his grandmother from her position as queen because she had made a loathsome Asherah pole. Asa cut down her Asherah pole and burned it in the Kidron Valley.

1 Kings 16:33

16:33 Ahab also made an Asherah pole; he did more to anger the Lord God of Israel than all the kings of Israel who were before him.

1 Kings 16:2

16:2 “I raised you up from the dust and made you ruler over my people Israel. Yet you followed in Jeroboam’s footsteps and encouraged my people Israel to sin; their sins have made me angry.

1 Kings 13:6

13:6 The king pled with the prophet, “Seek the favor of the Lord your God and pray for me, so that my hand may be restored.” So the prophet sought the Lord’s favor and the king’s hand was restored to its former condition. 10 

tn Heb “mother,” but Hebrew often uses the terms “father” and “mother” for grandparents and more remote ancestors.

tn Heb “Ahab”; the proper name has been replaced by the pronoun (“he”) in the translation for stylistic reasons.

tn The Hebrew text has “because” at the beginning of the sentence. In the Hebrew text vv. 2-3 are one sentence comprised of a causal clause giving the reason for divine punishment (v. 2) and the main clause announcing the punishment (v. 3). The translation divides this sentence for stylistic reasons.

tn Heb “walked in the way of Jeroboam.”

tn Heb “angering me by their sins.”

tn Heb “The king answered and said to.”

tn Heb “the man of God” (a second time later in this verse, and once in v. 7 and v. 8).

tn Heb “appease the face of.”

tn Heb “appeased the face of the Lord.

tn Heb “and it was as in the beginning.”