16:1 Jehu son of Hanani received from the Lord this message predicting Baasha’s downfall: 1
14:25 In King Rehoboam’s fifth year, King Shishak of Egypt attacked Jerusalem.
26:6 Like cutting off the feet or drinking violence, 10
so is sending 11 a message by the hand of a fool. 12
1 tn Heb “and the word of the
2 tn Heb “and also through Jehu son of Hanani the word of the
3 tn Heb “angering him by the work of his hands, so that he was like the house of Jeroboam, and because of how he struck it down.”
4 tn Heb “according to the word of the
5 tn Heb “Get up, change yourself.”
6 tn Heb “look, Ahijah the prophet is there, he told me [I would be] king over this nation.”
7 tn Heb “Get up, change yourself.”
8 tn Heb “look, Ahijah the prophet is there, he told me [I would be] king over this nation.”
9 tn Heb “traveling men.”
10 sn Sending a messenger on a mission is like having another pair of feet. But if the messenger is a fool, this proverb says, not only does the sender not have an extra pair of feet – he cuts off the pair he has. It would not be simply that the message did not get through; it would get through incorrectly and be a setback! The other simile uses “violence,” a term for violent social wrongs and injustice. The metaphorical idea of “drinking” violence means suffering violence – it is one’s portion. So sending a fool on a mission will have injurious consequences.
11 tn The participle could be taken as the subject of the sentence: “the one who sends…cuts off…and drinks.”
12 sn The consequence is given in the first line and the cause in the second. It would be better not to send a message at all than to use a fool as messenger.