1 tn Heb “in the eyes of.”
2 tn Heb “and he went and served Baal and bowed down to him.”
3 tn Heb “Ahab”; the proper name has been replaced by the pronoun (“he”) in the translation for stylistic reasons.
4 tn Heb “you went and you made for yourself other gods, metal [ones], angering me, and you threw me behind your back.”
5 tn Heb “who sold himself.”
6 tn Heb “in the eyes of.”
7 tn Heb “like Ahab…whom his wife Jezebel incited.”
8 tn Heb “if it is good in your eyes.”
9 tc The Old Greek translation includes the following words: “And it will be mine as a garden of herbs.”
10 sn Offering sacrifices at the high places. The “high places” were places of worship that were naturally or artificially elevated.
11 tn Heb “for the name of the