1 tn Heb “commanded.”
2 tn Heb “to provide for you.”
1 tn Heb “So he went and did.”
1 tn Heb “Look, I have commanded.”
1 tn Heb “a little.”
1 tn The Hebrew text also includes the phrase “in your hand.”
1 tn Heb “Look, I am gathering two sticks and then I will go and make it for me and my son and we will eat it and we will die.”
1 tn Heb “according to your word.”
1 tn Heb “and she ate, she and he and her house [for] days.”
1 tn Heb “out, according to the word of the
1 tn Or “broom tree” (also in v. 5).
2 tn Heb “and asked with respect to his life to die.”
3 tn Heb “fathers.”
1 tn Or “lay down.”
2 tn Heb “Look, a messenger.”
1 tn Heb “and again lay down”
1 tn Heb “for the journey is too great for you.”
1 tn Grk “and behold, angels.” The Greek word ἰδού (idou) has not been translated because it has no exact English equivalent here, but adds interest and emphasis (BDAG 468 s.v. 1).