1 Kings 18:1-28

Elijah Meets the King’s Servant

18:1 Some time later, in the third year of the famine, the Lord told Elijah, “Go, make an appearance before Ahab, so I may send rain on the surface of the ground.” 18:2 So Elijah went to make an appearance before Ahab.

Now the famine was severe in Samaria. 18:3 So Ahab summoned Obadiah, who supervised the palace. (Now Obadiah was a very loyal follower of the Lord. 18:4 When Jezebel was killing the Lord’s prophets, Obadiah took one hundred prophets and hid them in two caves in two groups of fifty. He also brought them food and water.) 18:5 Ahab told Obadiah, “Go through the land to all the springs and valleys. Maybe we can find some grazing areas so we can keep the horses and mules alive and not have to kill some of the animals.” 18:6 They divided up the land between them; Ahab went one way and Obadiah went the other.

18:7 As Obadiah was traveling along, Elijah met him. When he recognized him, he fell facedown to the ground and said, “Is it really you, my master, Elijah?” 18:8 He replied, “Yes, go and say to your master, ‘Elijah is back.’” 10  18:9 Obadiah 11  said, “What sin have I committed that you are ready to hand your servant over to Ahab for execution? 12  18:10 As certainly as the Lord your God lives, my master has sent to every nation and kingdom in an effort to find you. When they say, ‘He’s not here,’ he makes them 13  swear an oath that they could not find you. 18:11 Now you say, ‘Go and say to your master, “Elijah is back.”’ 14  18:12 But when I leave you, the Lord’s spirit will carry you away so I can’t find you. 15  If I go tell Ahab I’ve seen you, he won’t be able to find you and he will kill me. 16  That would not be fair, 17  because your servant has been a loyal follower of 18  the Lord from my youth. 18:13 Certainly my master is aware of what I did 19  when Jezebel was killing the Lord’s prophets. I hid one hundred of the Lord’s prophets in two caves in two groups of fifty and I brought them food and water. 18:14 Now you say, ‘Go and say to your master, “Elijah is back,”’ 20  but he will kill me.” 18:15 But Elijah said, “As certainly as the Lord who rules over all 21  lives (whom I serve), 22  I will make an appearance before him today.”

Elijah Confronts Baal’s Prophets

18:16 When Obadiah went and informed Ahab, the king went to meet Elijah. 23  18:17 When Ahab saw Elijah, he 24  said to him, “Is it really you, the one who brings disaster 25  on Israel?” 18:18 Elijah 26  replied, “I have not brought disaster 27  on Israel. But you and your father’s dynasty have, by abandoning the Lord’s commandments and following the Baals. 18:19 Now send out messengers 28  and assemble all Israel before me at Mount Carmel, as well as the 450 prophets of Baal and 400 prophets of Asherah whom Jezebel supports. 29 

18:20 Ahab sent messengers to all the Israelites and had the prophets assemble at Mount Carmel. 18:21 Elijah approached all the people and said, “How long are you going to be paralyzed by indecision? 30  If the Lord is the true God, 31  then follow him, but if Baal is, follow him!” But the people did not say a word. 18:22 Elijah said to them: 32  “I am the only prophet of the Lord who is left, but there are 450 prophets of Baal. 18:23 Let them bring us two bulls. Let them choose one of the bulls for themselves, cut it up into pieces, and place it on the wood. But they must not set it on fire. I will do the same to the other bull and place it on the wood. But I will not set it on fire. 18:24 Then you 33  will invoke the name of your god, and I will invoke the name of the Lord. The god who responds with fire will demonstrate that he is the true God.” 34  All the people responded, “This will be a fair test.” 35 

18:25 Elijah told the prophets of Baal, “Choose one of the bulls for yourselves and go first, for you are the majority. Invoke the name of your god, but do not light a fire.” 36  18:26 So they took a bull, as he had suggested, 37  and prepared it. They invoked the name of Baal from morning until noon, saying, “Baal, answer us.” But there was no sound and no answer. They jumped 38  around on the altar they had made. 39  18:27 At noon Elijah mocked them, “Yell louder! After all, he is a god; he may be deep in thought, or perhaps he stepped out for a moment or has taken a trip. Perhaps he is sleeping and needs to be awakened.” 40  18:28 So they yelled louder and, in accordance with their prescribed ritual, 41  mutilated themselves with swords and spears until their bodies were covered with blood. 42 


tn Heb “the word of the Lord came to Elijah.”

map For location see Map2-B1; Map4-D3; Map5-E2; Map6-A4; Map7-C1.

tn Heb “now Obadiah greatly feared the Lord.” “Fear” refers here to obedience and allegiance, the products of healthy respect for the Lord’s authority.

tn Heb “cutting off.”

tn Heb “grass.”

tn Heb “to cut off.”

tn The Hebrew text has “alone” here and again in reference to Obadiah toward the end of the verse.

tn Heb “look, Elijah [came] to meet him.”

tn Heb “[It is] I.”

10 tn Heb “Look, Elijah”; or “Elijah is here.”

11 tn Heb “he”; the referent (Obadiah) has been specified in the translation for clarity.

12 tn Heb “to kill me.”

13 tn Heb “he makes the kingdom or the nation swear an oath.”

14 tn Heb “Look, Elijah”; or “Elijah is here.”

15 tn Heb “to [a place] which I do not know.”

16 tn Heb “and I will go to inform Ahab and he will not find you and he will kill me.”

17 tn The words “that would not be fair” are added to clarify the logic of Obadiah’s argument.

18 tn Heb “has feared the Lord” (also see the note at 1 Kgs 18:3).

19 tn Heb “Has it not been told to my master what I did…?” The rhetorical question expects an answer, “Of course it has!”

20 tn Heb “Look, Elijah”; or “Elijah is here.”

21 tn Traditionally, “the Lord of Hosts.”

22 tn Heb “(before whom I stand).”

23 tn Heb “Obadiah went to meet Ahab and told him, and Ahab went to meet Elijah.”

24 tn Heb “Ahab.”

25 tn Or “trouble.”

26 tn Heb “he”; the referent (Elijah) has been specified in the translation for clarity.

27 tn Or “trouble.”

28 tn The word “messengers” is supplied in the translation both here and in v. 20 for clarification.

29 tn Heb “who eat at the table of Jezebel.”

30 tn Heb “How long are you going to limp around on two crutches?” (see HALOT 762 s.v. סְעִפִּים). In context this idiomatic expression refers to indecision rather than physical disability.

31 tn Heb “the God.”

32 tn Heb “to the people.”

33 tn Elijah now directly addresses the prophets.

34 tn Heb “the God.”

35 tn Heb “The matter [i.e., proposal] is good [i.e., acceptable].”

36 tc The last sentence of v. 25 is absent in the Syriac Peshitta.

37 tn Heb “and they took the bull which he allowed them.”

38 tn Heb “limped” (the same verb is used in v. 21).

39 tc The MT has “which he made,” but some medieval Hebrew mss and the ancient versions have the plural form of the verb.

40 sn Elijah’s sarcastic proposals would have been especially offensive and irritating to Baal’s prophets, for they believed Baal was imprisoned in the underworld as death’s captive during this time of drought. Elijah’s apparent ignorance of their theology is probably designed for dramatic effect; indeed the suggestion that Baal is away on a trip or deep in sleep comes precariously close to the truth as viewed by the prophets.

41 tn Or “as was their custom.”

42 tn Heb “until blood poured out on them.”