14:22 Do any of the worthless idols 9 of the nations cause rain to fall?
Do the skies themselves send showers?
Is it not you, O Lord our God, who does this? 10
So we put our hopes in you 11
because you alone do all this.”
1 tn Heb “he”; the referent (Elijah) has been specified in the translation for clarity.
2 tn Or “trouble.”
3 sn So he went on up, looked, and reported, “There is nothing.” Several times in this chapter those addressed by Elijah obey his orders. In vv. 20 and 42 Ahab does as instructed, in vv. 26 and 28 the prophets follow Elijah’s advice, and in vv. 30, 34, 40 and 43 the people and servants do as they are told. By juxtaposing Elijah’s commands with accounts of those commands being obeyed, the narrator emphasizes the authority of the
4 tn Heb “He said, ‘Return,’ seven times.”
5 tn Heb “he”; the referent (the servant) has been specified in the translation for clarity.
6 tn Heb “he”; the referent (Elijah) has been specified in the translation for clarity.
7 tn Heb “so that the rain won’t restrain you.”
8 tn Heb “rode and went to.”
9 tn The word הֶבֶל (hevel), often translated “vanities”, is a common pejorative epithet for idols or false gods. See already in 8:19 and 10:8.
10 tn Heb “Is it not you, O
11 tn The rhetorical negatives are balanced by a rhetorical positive.
12 tn The participle ἀγαθουργῶν (agaqourgwn) is regarded as indicating means here, parallel to the following participles διδούς (didou") and ἐμπιπλῶν (empiplwn). This is the easiest way to understand the Greek structure. Semantically, the first participle is a general statement, followed by two participles giving specific examples of doing good.
13 tn Or “from the sky” (the same Greek word means both “heaven” and “sky”).
14 tn Grk “satisfying [filling] your hearts with food and joy.” This is an idiomatic expression; it strikes the English reader as strange to speak of “filling one’s heart with food.” Thus the additional direct object “you” has been supplied, separating the two expressions somewhat: “satisfying you with food and your hearts with joy.”
15 sn God’s general sovereignty and gracious care in the creation are the way Paul introduces the theme of the goodness of God. He was trying to establish monotheism here. It is an OT theme (Gen 8:22; Ps 4:7; 145:15-16; 147:8-9; Isa 25:6; Jer 5:24) which also appears in the NT (Luke 12:22-34).