1 tn Heb “How long are you going to limp around on two crutches?” (see HALOT 762 s.v. סְעִפִּים). In context this idiomatic expression refers to indecision rather than physical disability.
2 tn Heb “the God.”
3 tn Heb “to the people.”
5 tn Elijah now directly addresses the prophets.
6 tn Heb “the God.”
7 tn Heb “The matter [i.e., proposal] is good [i.e., acceptable].”
7 tn Heb “at the offering up of the offering.”
8 tn The words “the altar” are supplied in the translation for clarification.
9 tn Heb “let it be known.”
9 tn Heb “the God.”
10 tn Heb “that you are turning their heart[s] back.”