4:8 Formerly when you did not know God, you were enslaved to beings that by nature are not gods at all. 4
1 tn Heb “and they took the bull which he allowed them.”
2 tn Heb “limped” (the same verb is used in v. 21).
3 tc The MT has “which he made,” but some medieval Hebrew
4 tn Grk “those that by nature…” with the word “beings” implied. BDAG 1070 s.v. φύσις 2 sees this as referring to pagan worship: “Polytheists worship…beings that are by nature no gods at all Gal 4:8.”
5 tn The Greek term translated “guardians” here is ἐπίτροπος (epitropo"), whose semantic domain overlaps with that of παιδαγωγός (paidagwgo") according to L&N 36.5.
6 tn Grk “the,” but the Greek article is used here as a possessive pronoun (ExSyn 215).
7 tn For the Greek verb προευαγγελίζομαι (proeuangelizomai) translated as “proclaim the gospel ahead of time,” compare L&N 33.216.
8 tn The same plural Greek word, τὰ ἔθνη (ta eqnh), can be translated as “nations” or “Gentiles.”
9 sn A quotation from Gen 12:3; 18:18.
10 tn Grk “those who are by faith,” with the Greek expression “by faith” (ἐκ πίστεως, ek pistew") the same as the expression in v. 8.