1:14 Now Enoch, the seventh in descent beginning with Adam, 2 even prophesied of them, 3 saying, “Look! The Lord is coming 4 with thousands and thousands 5 of his holy ones,
1:14 Now Enoch, the seventh in descent beginning with Adam, 13 even prophesied of them, 14 saying, “Look! The Lord is coming 15 with thousands and thousands 16 of his holy ones,
11:9 Rejoice, young man, while you are young, 17
and let your heart cheer you in the days of your youth.
Follow the impulses 18 of your heart and the desires 19 of your eyes,
but know that God will judge your motives and actions. 20
1 sn Elijah’s sarcastic proposals would have been especially offensive and irritating to Baal’s prophets, for they believed Baal was imprisoned in the underworld as death’s captive during this time of drought. Elijah’s apparent ignorance of their theology is probably designed for dramatic effect; indeed the suggestion that Baal is away on a trip or deep in sleep comes precariously close to the truth as viewed by the prophets.
2 tn Grk “the seventh from Adam.”
3 tn Grk “against them.” The dative τούτοις (toutois) is a dativus incommodi (dative of disadvantage).
4 tn Grk “has come,” a proleptic aorist.
5 tn Grk “ten thousands.” The word μυριάς (muria"), from which the English myriad is derived, means “ten thousand.” In the plural it means “ten thousands.” This would mean, minimally, 20,000 (a multiple of ten thousand). At the same time, the term was often used in apocalyptic literature to represent simply a rather large number, without any attempt to be specific.
6 tn Grk “may mercy and peace and love be multiplied to you.”
7 tn Grk “wild waves of the sea.”
8 tn Grk “foaming, causing to foam.” The verb form is intensive and causative. BDAG 360 s.v. ἐπαφρίζω suggests the meaning “to cause to splash up like froth, cause to foam,” or, in this context, “waves casting up their own shameless deeds like (dirty) foam.”
9 tn Grk “shames, shameful things.” It is uncertain whether shameful deeds or shameful words are in view. Either way, the picture has taken a decided turn: Though waterless clouds and fruitless trees may promise good things, but deliver nothing, wild sea-waves are portents of filth spewed forth from the belly of the sea.
10 sn The imagery of a star seems to fit the nautical theme that Jude is developing. Stars were of course the guides to sailors at night, just as teachers are responsible to lead the flock through a benighted world. But false teachers, as wayward stars, are not fixed and hence offer unreliable, even disastrous guidance. They are thus both the dangerous reefs on which the ships could be destroyed and the false guides, leading them into these rocks. There is a special irony that these lights will be snuffed out, reserved for the darkest depths of eternal darkness.
11 tn Grk “utter darkness of darkness for eternity.” See note on the word “utter” in v. 6.
12 tn Grk “may mercy and peace and love be multiplied to you.”
13 tn Grk “the seventh from Adam.”
14 tn Grk “against them.” The dative τούτοις (toutois) is a dativus incommodi (dative of disadvantage).
15 tn Grk “has come,” a proleptic aorist.
16 tn Grk “ten thousands.” The word μυριάς (muria"), from which the English myriad is derived, means “ten thousand.” In the plural it means “ten thousands.” This would mean, minimally, 20,000 (a multiple of ten thousand). At the same time, the term was often used in apocalyptic literature to represent simply a rather large number, without any attempt to be specific.
17 tn Heb “in your youth”; or “in your childhood.”
18 tn Heb “walk in the ways of your heart.”
19 tn Heb “the sight.”
20 tn Heb “and know that concerning all these God will bring you into judgment.” The point is not that following one’s impulses and desires is inherently bad and will bring condemnation from God. Rather the point seems to be: As you follow your impulses and desires, realize that all you think and do will eventually be evaluated by God. So one must seek joy within the boundaries of God’s moral standards.