1 Kings 18:30-38

18:30 Elijah then told all the people, “Approach me.” So all the people approached him. He repaired the altar of the Lord that had been torn down. 18:31 Then Elijah took twelve stones, corresponding to the number of tribes that descended from Jacob, to whom the Lord had said, “Israel will be your new name.” 18:32 With the stones he constructed an altar for the Lord. Around the altar he made a trench large enough to contain two seahs of seed. 18:33 He arranged the wood, cut up the bull, and placed it on the wood. 18:34 Then he said, “Fill four water jars and pour the water on the offering and the wood.” When they had done so, he said, “Do it again.” So they did it again. Then he said, “Do it a third time.” So they did it a third time. 18:35 The water flowed down all sides of the altar and filled the trench. 18:36 When it was time for the evening offering, Elijah the prophet approached the altar and prayed: “O Lord God of Abraham, Isaac, and Israel, prove today that you are God in Israel and that I am your servant and have done all these things at your command. 18:37 Answer me, O Lord, answer me, so these people will know that you, O Lord, are the true God 10  and that you are winning back their allegiance.” 11  18:38 Then fire from the Lord fell from the sky. 12  It consumed the offering, the wood, the stones, and the dirt, and licked up the water in the trench.


sn Torn down. The condition of the altar symbolizes the spiritual state of the people.

tn The word “new” is implied but not actually present in the Hebrew text.

sn Israel will be your new name. See Gen 32:28; 35:10.

tn Heb “and he built the stones into an altar in the name of the Lord.

tn A seah was a dry measure equivalent to about seven quarts.

tn The words “when they had done so” are supplied in the translation for clarification.

tn Heb “at the offering up of the offering.”

tn The words “the altar” are supplied in the translation for clarification.

tn Heb “let it be known.”

10 tn Heb “the God.”

11 tn Heb “that you are turning their heart[s] back.”

12 tn The words “from the sky” are added for stylistic reasons.