19:1 Ahab told Jezebel all that Elijah had done, including a detailed account of how he killed all the prophets with the sword. 19:2 Jezebel sent a messenger to Elijah with this warning, 4 “May the gods judge me severely 5 if by this time tomorrow I do not take your life as you did theirs!” 6
21:8 She wrote out orders, 10 signed Ahab’s name to them, 11 and sealed them with his seal. She then sent the orders 12 to the leaders 13 and to the nobles who lived in Naboth’s city. 14 21:9 This is what she wrote: 15 “Observe a time of fasting and seat Naboth in front of the people. 21:10 Also seat two villains opposite him and have them testify, ‘You cursed God and the king.’ Then take him out and stone him to death.”
21:11 The men of the 16 city, the leaders 17 and the nobles who lived there, 18 followed the written orders Jezebel had sent them. 19 21:12 They observed a time of fasting and put Naboth in front of the people. 21:13 The two villains arrived and sat opposite him. Then the villains testified against Naboth right before the people, saying, “Naboth cursed God and the king.” So they dragged him 20 outside the city and stoned him to death. 21 21:14 Then they reported to Jezebel, “Naboth has been stoned to death.” 22
9:1 After Solomon finished building the Lord’s temple, the royal palace, and all the other construction projects he had planned, 28
1 tn Heb “cutting off.”
2 tn The word “messengers” is supplied in the translation both here and in v. 20 for clarification.
3 tn Heb “who eat at the table of Jezebel.”
4 tn Heb “saying.”
5 tn Heb “So may the gods do to me, and so may they add.”
6 tn Heb “I do not make your life like the life of one of them.”
7 tn Heb “While I was talking…, I said…, he said….” Ahab’s explanation is one lengthy sentence in the Hebrew text, which is divided in the English translation for stylistic reasons.
8 tn Heb “You, now, you are exercising kingship over Israel.”
9 tn Heb “so your heart [i.e., disposition] might be well.”
10 tn Heb “scrolls.”
11 tn Heb “in the name of Ahab.”
12 tn Heb “scrolls.”
13 tn Heb “elders.”
14 tn Heb “to the nobles who were in his city, the ones who lived with Naboth.”
15 tn Heb “she wrote on the scrolls, saying.”
16 tn Heb “his.”
17 tn Heb “elders.”
18 tn Heb “and the nobles who were living in his city.”
19 tn Heb “did as Jezebel sent to them, just as was written in the scrolls which she sent to them.”
20 tn Heb “led him.”
21 tn Heb “and they stoned him with stones and he died.”
22 tn Heb “Naboth was stoned and he died.” So also in v. 15.
23 tn Heb “who sold himself.”
24 tn Heb “in the eyes of.”
25 tn Heb “like Ahab…whom his wife Jezebel incited.”
26 tn Heb “if it is good in your eyes.”
27 tc The Old Greek translation includes the following words: “And it will be mine as a garden of herbs.”
28 tn Heb “and all the desire of Solomon which he wanted to do.”
29 tn The Greek article has been translated here with demonstrative force.
30 tc The ms evidence for γυναῖκα (gunaika, “woman”) alone includes {א C P 1611 2053 pc lat}. The ms evidence for the addition of “your” (σου, sou) includes A 1006 2351 ÏK pc sy. With the pronoun, the text reads “your wife, Jezebel” instead of “that woman, Jezebel.” In Revelation, A C are the most important
31 sn Jezebel was the name of King Ahab’s idolatrous and wicked queen in 1 Kgs 16:31; 18:1-5; 19:1-3; 21:5-24. It is probable that the individual named here was analogous to her prototype in idolatry and immoral behavior, since those are the items singled out for mention.
32 tn Grk “teaches and deceives” (διδάσκει καὶ πλανᾷ, didaskei kai plana), a construction in which the first verb appears to specify the means by which the second is accomplished: “by her teaching, deceives…”
33 tn See the note on the word “servants” in 1:1.
34 sn To commit sexual immorality and to eat food sacrificed to idols. Note the conclusions of the Jerusalem Council in Acts 15:29, which specifically prohibits Gentile Christians from engaging in these activities.