1 tn Heb “he”; the referent (the servant) has been specified in the translation for clarity.
2 tn Heb “he”; the referent (Elijah) has been specified in the translation for clarity.
3 tn Heb “so that the rain won’t restrain you.”
4 tn Heb “rode and went to.”
5 tn Grk “But answering, he said to them.” The construction has been simplified in the translation and δέ (de) has not been translated.
6 tn Or “red and gloomy” (L&N 14.56).
7 tn Grk “The face of the sky you know how to discern.”
8 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.