19:1 Ahab told Jezebel all that Elijah had done, including a detailed account of how he killed all the prophets with the sword.
106:40 So the Lord was angry with his people 6
and despised the people who belong to him. 7
106:41 He handed them over to 8 the nations,
and those who hated them ruled over them.
106:42 Their enemies oppressed them;
they were subject to their authority. 9
106:43 Many times he delivered 10 them,
but they had a rebellious attitude, 11
and degraded themselves 12 by their sin.
1 tn Heb “I have kept in Israel seven thousand, all the knees that have not bowed to Baal, and all the mouths that have not kissed him.”
2 tn Heb “Get up, change yourself.”
3 tn Heb “look, Ahijah the prophet is there, he told me [I would be] king over this nation.”
4 tn Heb “Get up, change yourself.”
5 tn Heb “look, Ahijah the prophet is there, he told me [I would be] king over this nation.”
6 tn Heb “the anger of the
7 tn Heb “his inheritance.”
8 tn Heb “gave them into the hand of.”
9 tn Heb “they were subdued under their hand.”
10 tn The prefixed verbal form is either preterite or imperfect, in which case it is customary, describing repeated action in past time (“he would deliver”).
11 tn Heb “but they rebelled in their counsel.” The prefixed verbal form is either preterite or imperfect, in which case it is customary, describing repeated action in past time (“they would have a rebellious attitude”).
12 tn Heb “they sank down.” The Hebrew verb מָכַךְ (makhakh, “to lower; to sink”) occurs only here in the Qal.