7:1 Solomon took thirteen years to build his palace. 6
1 tn Heb “saying.”
2 tn Heb “So may the gods do to me, and so may they add.”
3 tn Heb “I do not make your life like the life of one of them.”
4 tn Heb “all that is desirable to your eyes they will put in their hand and take.”
5 tn Heb “to the city.”
6 tn Heb “His house Solomon built in thirteen years and he completed all his house.”
7 tn Heb “he made the pillars, and two rows surrounding one latticework to cover the capitals which were on top of the pomegranates, and so he did for the second latticework.” The translation supplies “pomegranates” after “two rows,” and understands “pillars,” rather than “pomegranates,” to be the correct reading after “on top of.” The latter change finds support from many Hebrew