2:10 Then David passed away 1 and was buried in the city of David. 2
1 tn Heb “and David lay down with his fathers.”
2 sn The phrase the city of David refers here to the fortress of Zion in Jerusalem, not to Bethlehem. See 2 Sam 5:7.
3 tn The vav with the pronoun before the verb calls special attention to the subject in contrast to the preceding subject.
4 sn You will go to your ancestors. This is a euphemistic expression for death.
5 tn Heb “in a good old age.”
6 tn Heb “lie down with your fathers” (so NASB); NRSV “ancestors.”
7 tn Heb “he.” Smr, LXX, and the Targums read the plural “they,” which is necessary in any case in the translation because of contemporary English style. The third person singular also occurs in the Hebrew text twice more in this verse, three times in v. 17, once in v. 18, five times in v. 20, and four times in v. 21. Each time it is translated as third person plural for stylistic reasons.
8 tn Heb “he.” Smr, LXX, and the Targums read the plural “they.” See note on the first occurrence of “they” in v. 16.
9 tn Or “abandon” (TEV, NLT).
10 tn Heb “him.” Smr, LXX, and the Targums read the plural “them.” See note on the first occurrence of “they” in v. 16.