2:12 Solomon sat on his father David’s throne, and his royal authority 1 was firmly solidified.
1 tn Or “kingship.”
2 tn Heb “in the eyes of the
3 tn The idiomatic statement reads in Hebrew, “he did not fill up after.”
3 tn Heb “lay down with his fathers.”
4 sn The city of his father David. The phrase refers here to the fortress of Zion in Jerusalem, not to Bethlehem. See 2 Sam 5:7.
5 tc Before this sentence the Old Greek translation includes the following words: “And it so happened that when Jeroboam son of Nebat heard – now he was in Egypt where he had fled from before Solomon and was residing in Egypt – he came straight to his city in the land of Sarira which is on mount Ephraim. And king Solomon slept with his fathers.”
4 tn Heb “and he brought the holy things of his father and his holy things (into) the house of the
5 tn Heb “in the eyes of.”
6 tn Heb “and he walked in the way of his father and in his sin which he made Israel sin.”
6 tn Heb “and the rest of the male cultic prostitutes who were left in the days of Asa his father, he burned from the land.” Some understand the verb בִּעֵר (bi’er) to mean “sweep away” here rather than “burn.” See the note at 1 Kgs 14:10.