2:28 When the news reached Joab (for Joab had supported 4 Adonijah, although he had not supported Absalom), he 5 ran to the tent of the Lord and grabbed hold of the horns of the altar. 6
20:22 The prophet 10 visited the king of Israel and instructed him, “Go, fortify your defenses. 11 Determine 12 what you must do, for in the spring 13 the king of Syria will attack 14 you.”
1 tn Heb “going the way of all the earth.”
2 sn Grabbed hold of the horns of the altar. The “horns” of the altar were the horn-shaped projections on the four corners of the altar (see Exod 27:2). By going to the holy place and grabbing hold of the horns of the altar, Adonijah was seeking asylum from Solomon.
3 tn Or “servants.”
4 tn Heb “turned after” (also later in this verse).
5 tn Heb “Joab.” The proper name has been replaced by the pronoun (“he”) in the translation for stylistic reasons.
6 sn Grabbed hold of the horns of the altar. The “horns” of the altar were the horn-shaped projections on the four corners of the altar (see Exod 27:2). By going to the holy place and grabbing hold of the horns of the altar, Joab was seeking asylum from Solomon.
5 tn Heb “and they will say.”
6 tn Heb “fathers.”
7 tn Heb “and they took hold of other gods and bowed down to them and served them.”
6 tn The definite article indicates previous reference, that is, “the prophet mentioned earlier” (see v. 13).
7 tn Heb “strengthen yourself.”
8 tn Heb “know and see.”
9 tn Heb “at the turning of the year.”
10 tn Heb “go up against.”
7 tn Heb “And you, you muster an army like the one that fell from you, horse like horse and chariot like chariot.”
8 tn Heb “he listened to their voice and did so.”